Mas pensa e age como um homem, mesmo que seja mais forte que uma locomotiva.
Samo što je on još uvek èovek, agente Skali. Ponašaæe se i razmišljaæe kao èovek, iako je moæniji od lokomotive u punoj brzini.
E ela fica com essa cara inocente, e age toda inocente.
Ohh. Navuèe milu facu, i pravi se nevina.
Então, por que você anda, fala e age do jeito que você faz?
Pa, zasto se onda tako ponasas kako se ponasas?
Porque quando o seu melhor amigo está com uma mulher, fica todo derretido, e age como se te conhecesse há apenas 10 minutos?
I zašto se dešava da kad ti ortak upozna devojku, brzo se promeni u jebenu dobricu i ponaša kao da te poznaje samo deset minuta?
Ele se distribui pelo seu cérebro e age como um contraste para a ressonância.
On se proširi po mozgu i djeluje kao kontrastno sredstvo pri magnetskoj rezonanciji.
Mas anda por aquela mansão... com sapatos de 500 dólares e anéis de diamante... e age como se não soubesse disso.
Ali ti imaš veliku jebenu ku}u... i cipele od 500$ i dijamantsko prstenje i glumiš nevinu osobu.
Eu acho que é óbvio, pelo jeito que você fala e age, que você não é um jogador, então eu só estava curioso pra descobrir se você realmente já esteve no jogo.
Pa sam se pitao iz radoznalosti da li si ikad zapravo ušao u igru. Moja iskustva sa ženama nisu tvoja posla.
Tem a oportunidade de uma vida e age como estivesse de luto.
Imaš priliku života, a ponašaš se kao da tuguješ.
E age como se não gostasse disso.
Ti iz ovoga trebaš izvuèi seks.
Eu não ouço falar de você por semanas e você vem na minha casa, e age como se eu é que estivesse evitando você?
Ne èujemo se nedeljama i onda mi upadneš u kuæu, i kažeš mi da ja tebe izbegavam?
Ela recepciona homens em seus aposentos e age intimamente com eles.
Èini se da ona zabavlja muškarce u njenoj sobi noæu i da je intimna sa njima.
Você parece e age da mesma forma de quando nos conhecemos.
Ti--izgledaš i ponašaš se isto kao i u trenutku kada smo se upoznali.
Não entendo, pessoas estão morrendo e age como se nada estivesse acontecendo.
Ne razumijem ljudi umiru a ti se ponašaš kada se ništa ne dogaða.
Decide antes qual dos clientes vale a pena matar e age de acordo.
Ona odluèuje ranije koji od njenih klijenata zaslužuje da umre.
Está em marcha para o poder e age como se não estivesse.
Ušetaš u ured i praviš se da radiš.
Perde a cabeça, depois se acalma e age racionalmente.
On poludi, pa se smiri i razmišlja ispravno.
Gary parece ser fixe, porque ele é calmo e não bebe, e... age como um pai,
Gary deluje fino jer je tih i ne pije, ali... se ponaša kao tata.
Está conosco há dois dias e age como se estivesse no comando.
Sa nama si par dana, i veæ se ponašaš kao da si glavni.
Vem aqui, do Brooklyn ou sei lá onde, e age como se fosse o dono da cidade.
Doðete iz Brooklyna ili neke vukojebine i ponašate se kao da posedujete grad.
"B", você me beijou e... e age como se nunca tivesse acontecido.
Pod B, poljubio si me i onda se ponašao kao da se ništa nije dogodilo.
É um composto orgânico, tem propriedade psicotrópica, age como uma droga, e em grandes doses, é letal e age rápido.
To je organsko jedinjenje, ima psihoaktivno dejstvo, deluje kao droga, a u velikim kolièinama, je smrtonosno i deluje brzo.
Tem uma ponta envenenada e age muito rápido.
Ove strelice su otrovne, veoma smrtonosne.
Adam desapareceu e age como se não desse a mínima.
Adam je nestao, a ti se ponašaš kao da te zaboli dupe.
É algo que parece e age como bactéria, mas não é.
Šta to samo liči na bakteriju? Virus?
Ele não vai embora, e age como se fosse a casa dele.
Ne želi otiæi i ponaša se kao da je kuæa njegova.
É mais velha do que parece, e age como se fosse. E ainda é.
Starija je nego što izgleda i kako se ponaša.
Estamos tentando descobrir como fazer notícias menos aborrecidas e age como se tivéssemos urinado no seu milk-shake.
Trudimo se da otkrijemo kako da vesti budu manje dosadne, a ti se ponašaš kao da smo ti se ispišali u milkšejk.
Ela vem, assume e age como se toda ideia fosse dela.
Došla je i pravi se kao da je sve njena ideja.
Um homem não entra no buraco de nove mil e age como se tivesse escolha.
Muškarac ne nabije dug od devet hiljada i ne ponaša se kao da ima izbora.
O que faria com uma convidada que te chama de mentiroso, e age como uma completa ingrata?
Šta bi uradila gostu koji te stalno naziva lažovom? Ponašajuæi se kao nezahvalni smrad?
Toda vez que estamos trabalhando, você é sempre muito esperta, calma e relaxada, mas sempre que fazemos essas brincadeiras você fica agitada e age como uma idiota louca.
Svaki put kad imamo neka posla, uvek si pametnica i mirna i opuštena. Ali kad igramo ove glupe igrice, postaješ sumanuti idiot.
E age como se fosse melhor do que eu.
A ponašaš se kao da si bolji od mene.
Disse tudo o que ela precisa saber e age como se não importasse.
Dala sam joj sve što treba da zna, a ona se pravi kao da to nije važno.
Andy e eu começamos bem quentes, mas nas últimas semanas tenho estado ocupada, então ele se sente esquecido e age meio friamente.
Endi i ja smo poèeli prilièno vrelo i jako, ali poslednjih par nedelja sam bila super zauzeta, pa kapiram da se oseæa zapostavljenim i ponaša se pomalo hladno.
Então, como diz o velho adágio, se parece com um escrito linguístico e age como um escrito linguístico, então, talvez tenhamos um escrito linguístico em nossas mãos.
Tako da, kao što kaže stara izreka, ako izgleda kao jezičko pismo i ako se ponaša kao jezičko pismo onda možda u rukama stvarno imamo jezičko pismo.
Essa energia escura não se comporta como nenhuma outra substância que conhecemos e age mais como uma força antigravidade.
Ova tamna energija se uopšte ne ponaša kao ostale materije koje poznajemo, već deluje više kao antigravitaciona sila.
A carga negativa se acumula e age como uma barreira, evitando que o neurônio transmita sinais elétricos.
Negativni napon raste i ponaša se kao brana onemogućavajući neurone da prenose električne signale.
1.0117809772491s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?